つぎへ!
● 早口言葉(中国編) ●

中国国旗

● 中国語で早口言えるかな?。
発音を聴いてください。
コラムもあるよ。

吃葡萄不吐葡萄皮儿、不吃葡萄倒吐葡萄皮儿

直訳:
ぶどうを食べるときは皮を吐き出さないで、食べ終えたら皮を口からどんどん出す。

ビデオの再生には、Real Player G2 が必要です。

● 中国語の発音 ●
ダウンロードしてから再生(29KB) ダウンロードしながら再生(29KB)

コラム
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
なまむぎ・・?  留学生の方に、上に書いた早口言葉の、日本語訳を聞いても意味が良く分かりませんでした。「葡萄を食べるときに皮を吐き出さない」?最初から、皮を口に入れないで、実の中身だけ食べる、ということでしょうか。しかし、その後「食べ終えたら皮を出す」と言っています。・・・どういう食べ方でしょう?

 よく聞いてみると、「皮がついたまま口にいれ、舌を使って中身だけ飲み込む」。そして、「頬袋の端に、皮をためておく」。←これは思いつかなかったですねえ・・。最後に、「食べ終わったら、まとめて口から皮を出す」のだそうです。
 ・・・失礼だけれども、リスを想像してしまいました。


つぎへ!